Lost in indirect translation — researchers tackle problems of indirect translation – Trinity News and Events

What happens when you translate the term “cucumber sandwiches” into French and then into Italian? Literary translation researchers and computer scientists at Trinity College Dublin and Dublin City University are joining forces to help address the age-old issue of important cultural meaning being diluted in translation. Indirect translations, or translations of translations, are notoriously vulnerable to a dilution of culture-specific information. This is a particular issue for “small” languages — languages

Source: Lost in indirect translation — researchers tackle problems of indirect translation – Trinity News and Events

Leave a Reply