Tell us about your Translation or Interpreting world here. Share your views and experience on issues of your own choice. Your contribution may be submitted online through the Comment box below.
Meanwhile, latest news about translation, interpreting and related issues is available here: The Translation World
The following links are also worth exploring:
- http://www.bookandright.com/news_event.php?reg_type=news_event&rid=144
- http://trans-int.org/index.php/transint/index
- http://interpreters.free.fr/
- http://interpreters.free.fr/courses.htm
- http://www.terptopics.com/LinksList.htm
- http://www.aais.ca/index.php?option=com_content&task=view&id=17&Itemid=33
- http://www.barinas.com/guide_simultaneous_interpreters.htm
- http://learning-sign-language.suite101.com/article.cfm/learn_american_sign_language_free_online
- http://www.openstarts.units.it/dspace/handle/10077/2119
- http://www.aiic.net/
- http://www.aiic.net/en/tips/default.htm
- http://www.aiic.net/en/tips/equip_en.htm
- http://interpreters.free.fr/startingwork/gettingstartedDEFORTIS.htm
- http://site.interpretereducationonline.com/
- http://www.kouyi.org/interpreting.html
- http://www.criticallink.org/
- http://www.jpemball.fr/
- http://www.lexicool.com/courses_uk.asp
- http://simultaneoustranslationequipment.net/interpretation-equipment.html
-
http://www.kurodahan.com/mt/e/khpprize/http://www.iccs-ciec.ca/canadian-publishing-awards-japan.phphttp://www.atanet.org/membership/honorsandawards_student.php