En 2015, la langue yuwi était considérée comme « pratiquement éteinte » par la Bibliothèque de l’État de Queensland, en Australie. À présent, son vocabulaire s’est enrichi et comporte un peu plus de 1000 mots. Des mots ô combien précieux ! Puisqu’ils ont permis de publier une traduction exclusive en yuwi du livre jeunesse La Chenille qui fait des trous d’Eric Carle (traduit par les éditeurs de la maison Mijade en France). pixabay license Perdre une langue, c’est “perdre une partie de soi ” La langue yuw
Source: Une langue autochtone quasi éteinte sauvée par un livre jeunesse