{"id":507,"date":"2019-11-30T14:19:23","date_gmt":"2019-11-30T14:19:23","guid":{"rendered":"http:\/\/metaglossia.com\/?p=507"},"modified":"2019-11-30T14:19:23","modified_gmt":"2019-11-30T14:19:23","slug":"el-principito-se-afianza-como-el-libro-mas-traducido-de-todos-los-tiempos-notas-de-prensa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/metaglossia.com\/el-principito-se-afianza-como-el-libro-mas-traducido-de-todos-los-tiempos-notas-de-prensa\/","title":{"rendered":"El Principito se afianza como el libro m\u00e1s traducido de todos los tiempos – Notas de prensa"},"content":{"rendered":"

Desde sus publicaci\u00f3n en 1943, El Principito (o Le petit Prince, en su idioma original) se ha traducido a m\u00e1s de 300 idiomas de todo el mundo, convirti\u00e9ndose en el libro no religioso m\u00e1s traducido de la Historia (en la clasificaci\u00f3n general de libros solo le adelantan la Biblia y el Cor\u00e1n). La obra de Antoine de Saint-Exup\u00e9ry es un cl\u00e1sico infantil universal, con 1.300 ediciones y 145 de ejemplares vendidos en todo el mundo. Pero su \u00e9xito traspasa el mundo literario. Por ejemplo, las frases de El Principit<\/p><\/blockquote>\n

Source: El Principito se afianza como el libro m\u00e1s traducido de todos los tiempos – Notas de prensa<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Desde sus publicaci\u00f3n en 1943, El Principito (o Le petit Prince, en su idioma original) se ha traducido a m\u00e1s de 300 idiomas \n [...]<\/a>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-507","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/507","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=507"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/507\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":508,"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/507\/revisions\/508"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=507"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=507"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/metaglossia.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=507"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}