Author
Tiayon

e-Bulletin de la Faculté de traduction et interprétation (Avril 2022) – UNIGE

Depuis plus de 18 mois, nos collaborateurs et collaboratrices n’ont pas ménagé leurs efforts pour assurer la qualité et la variété des activités de la faculté, en dépit des rebondissements à répétition auxquels nous avons dû faire face depuis l’apparition de la pandémie. C’est ainsi que vous retrouverez, dans ce numéro des conférences en présentiel, hybrides ou virtuelles, un séminaire de formation, des projets de recherche ou encore des publications scientifiques et dans les médias. Un entretien avec la Professeure Annarita Felici y figure également, pour son projet de recherche CHEU-LEX, qui se situe à la croisée de la traduction juridique et institutionnelle et de la méthodologie des corpus. [...]

2022 Competitive Examination for Arabic Interpreters, P2/P3, P3Job Code Title:INTERPRETER, ARABIC

The United Nations has announced a competitive examination for Arabic Interpreters and Chinese Interpreters. Successful candidates may be stationed at United Nations Headquarters in New York, or the UN Offices in Geneva, Nairobi or Vienna, or, where applicable, in the UN regional commissions in Addis Ababa, Bangkok, Beirut or Santiago. Please note, additionally, that the exam for Arabic interpreters will also be used to identify suitable candidates for short-term assignments (generally referred to as ‘freelancers’ in the profession) at the UN’s various duty stations. [...]