Traduction et management des différences…

Publié le 11 septembre 2021 – Par Charles Tiayon

Le 11 septembre 2001, l’attaque terroriste sur les tours jumelles du World Trade Center a causé la mort de près de 3000 personnes, tout en blessant des dizaines de milliers autres… L’humanité toute entière devrait encore se sentir éprouvée en ce jour de commémoration.

 

Cependant, en cette ère des connaissances, l’homo sapiens

sait-il seulement que cet acte est d’une absurdité tout aussi déconcertante que l’érection de la mythique tour de Babel… ? Rêver aujourd’hui d’un monolithisme idéologico-conceptuel imposable à tous (prétendument comme gage de compréhension mutuelle) n’est-il pas aussi absurde que vivre dans l’hyperphobie des différences (religieuses, politiques, ethniques, culturelles, linguistiques, discursives, etc.) ? Nos connaissances actuelles ne commandent-elles pas plus de sagesse ?

 

Les professionnels de la traduction, de l’interprétation et de la communication interculturelle sont experts en management des

différences interpersonnelles : le management par négociation de la compréhension mutuelle en contexte interdiscursif. Faisons-leur confiance.

 

Charles Tiayon

 

#metaglossia

#JMT2021

#ITD2021

#unisdanslatraduction

#unitedintranslation

#Equivalenceindifference

#WorldTradeCenter

#TowerofBabel

#tourdebabel

#911

Source: Traduction et management des différences…

Leave a Reply